Atei non si nasce...

Versione Completa   Stampa   Cerca   Utenti   Iscriviti     Condividi : FacebookTwitter
Pagine: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, [8], 9
Titti-79
00sabato 29 ottobre 2011 00:10
Re:
Cristianalibera, 28/10/2011 18.37:


E già... Io cara l'Italiano lo padroneggiavo cosi anche 20 anni fa, in Germania già prima di conoscere mio marito avevo fatto due corsi serali perché mi intrigava molto la vostra bellissima lingua, certo ho fatto anche dei miglioramenti, questi grazie ad un impegno da autodidatta e grazie anche al teatro ultimamente, quelli cioè i miglioramenti si fanno sempre anche gli Italiani stessi gli dovrebbero fare se si vogliono svilluppare.

Riguarda invece che chi padroneggia bene la lingua di un paese straniero automaticamente, perché si trova lì nel paese per 20 è una brutta generalizzazione ed utopia, altrimenti come ti spieghi tantissimi Italiani che vivono da 20 anni in Germania e parlano un tedesco da mettersi le mani nei capelli per non parlare dello scritto.

PS:
Grazie del discorso della buonista del cazzo.


Puo dire quello che stracavolo vuoi.
Questa frase:

Che poi nessuno ci dirà, non glielo abbiamo detto.
Ma quelli se nel caso diranno perché la misericordia di Dio nonostante ciò sarà clemente con loro, no eh era meglio il libero arbitrio, io mica nel paradiso volevo andare!

era, è e resterà per sempre una frase grammaticalmente, ortograficamente, lessicalmente e logicamente SCORRETTA!!!!!!!!
Oltre che incomprensibile, naturalmente.
Motivo per cui te lo abbiamo fatto notare.
Distorci e rigira quanto vuoi, questo è un fatto inconfutabile, indistorcibile e irrigirabile!!! [SM=g2289298]
Tutto il resto è, come dice un mio "amico", FUFFA! [SM=g2482699]

Titti. [SM=g2243652]
kelly70
00sabato 29 ottobre 2011 00:33
Re:
Cristianalibera, 28/10/2011 18.37:


E già... Io cara l'Italiano lo padroneggiavo cosi anche 20 anni fa, in Germania già prima di conoscere mio marito avevo fatto due corsi serali perché mi intrigava molto la vostra bellissima lingua, certo ho fatto anche dei miglioramenti, questi grazie ad un impegno da autodidatta e grazie anche al teatro ultimamente, quelli cioè i miglioramenti si fanno sempre anche gli Italiani stessi gli dovrebbero fare se si vogliono svilluppare.



Certo, sapevi dire "grazie" "prego" "buongiorno" e "buonasera" [SM=g7405]




Riguarda invece che chi padroneggia bene la lingua di un paese straniero automaticamente, perché si trova lì nel paese per 20 è una brutta generalizzazione ed utopia, altrimenti come ti spieghi tantissimi Italiani che vivono da 20 anni in Germania e parlano un tedesco da mettersi le mani nei capelli per non parlare dello scritto.



PS:

Grazie del discorso della buonista del cazzo.



Infatti quando scrivi tu c'è da mettersi le mani nei capelli.

Padroneggi talmente bene l'Italiano che continui a mettere dappertutto il maschile al posto del femminile...e non parlo del resto. Se ci mettessimo a correggerti tutti gli strafalcioni che fai e dei quali non sei nemmeno consapevole, NON NE USCIRESTI VIVA.

Se fossi un pò cosciente dei tuoi limiti, e soprattutto la smettessi di denigrare gli altri a sproposito, quando non puoi competere, nessuno si accanirebbe così contro di te. Ma credimi, ce le tiri dai polpastrelli.

[SM=g2249230]

P.S. Io odio il buonismo. Sono abituata a dire pane al pane e idiota all'idiota.

Ciao
Kelly
Cristianalibera
00sabato 29 ottobre 2011 18:12

Padroneggi talmente bene l'Italiano che continui a mettere dappertutto il maschile al posto del femminile...e non parlo del resto. Se ci mettessimo a correggerti tutti gli strafalcioni che fai e dei quali non sei nemmeno consapevole, NON NE USCIRESTI VIVA.

Se fossi un pò cosciente dei tuoi limiti, e soprattutto la smettessi di denigrare gli altri a sproposito, quando non puoi competere, nessuno si accanirebbe così contro di te. Ma credimi, ce le tiri dai polpastrelli.



Grazie dei tuoi complimenti conosco i miei limiti come tu dovresti conoscere i tuoi.
Ma sei presuntuosa, non credere che tu eccelli in Italiano, come Italiana fai meno errori di me ma hai una sintassi talmente povera e semplice che mi meraviglio che ti stai dando delle arie divertendoti pure di incolparmi di scrivere un Italiano incomprensibile.
Non è perfetto, ma nemmeno incomprensibile, se cosi fosse non avrei avuto tante belle discussioni con un sacco di utenti.
E guarda caso quel mio Italiano incomprensibile solo ora ti infastidisce.

E ti chiedo di nuovo qual è la lingua straniera che tu padroneggi cosi bene di poter fare almeno un minimo di discussione con qualche utente?
santapazienzauno
00sabato 29 ottobre 2011 20:05
Re: Re: Re: Re:


POSTQUOTE]
Claudio Cava, 28/10/2011 18.59:



Aridaje. [SM=g10034] [SM=g10026] [SM=g9066] [SM=g2285481]

Io di qualcosa che non credo che esiste non posso fare proprio niente, tantomeno attribuirgli qualsivoglia colpa o merito.

Proprio non ti entra in testa, eh?

Recentemente hai detto a Titti che ha scelto di rinunciare a Dio.
Ma ti rendi conto dell' assurdita'?
La rinuncia sussisterebbe se lei credesse nella sua esistenza.

Noi atei rinunciamo a Dio come voi cristiani rinunciate al dio Serpente, alla dea Kali', a Maometto, a Buddha e via dicendo.

"Rinunciamo" a tutto cio' a cui rinunciate voi, piu' il dio di Israele modificato e adattato dalla CC a cui credete voi.

Vediamo se messa cosi' la capisci.

Ciao
Claudio




Poi pero' s' e' abbondantemente rifatto, coi milioni di morti ammazzati in suo nome, atei e non.

Ciao
Claudio




Messa così la tua frase, secca, senza nessuna smile, da me potrebbe essere letta con seguente chiave di lettura: Se Dio davvero ci fosse.....

Gli stessi interrogativi posti da parte di Titti, da me sono letti con la stessa chiave di lettura: "mettiamo caso che Dio ci fosse davvero" .

Anche il modo in cui un ateo si pone delle domande e se le risponde è solo un indicatore dello scetticismo, frutto di un duro lavoro di autoconvinzione. Per sfuggire allo sguardo penetrante di Dio nella vostra anima, uno deve raccontarsi mille bugie! Negare l'esistenza di Dio, non è una cosa da poco. Io non mi devo sforzare di convincervi dell'esistenza di Dio, quanto dei suoi principi morali, che sono la più incontestabile prova della sua esistenza. Non per altro l'ateo dice nel cuor suo: "non c'è Dio". Perché questo Dio da tanto fastidio se i suoi precetti sono giusti e buoni? Anche io quale credente, potrei dire che Dio non esiste, se volessi credere soltanto ai miei sensi, perché neanche io l'ho mai visto. Ma la nostra mente, la nostra anima, va oltre i sensi, Noi comunichiamo sopratutto perché crediamo tutti in certi valori. La Titti ha posto le domande che non riguardano l'esistenza di Dio, ma sopratutto sulle questioni morali. Come mai!? Semplicemente perché c'è sempre una voce che le parla da lontano, quando lei non si tiene le orecchie tappate per non sentire cosa avrebbe avuto quel Dio da dirle se mai potesse esistere. La vostra fede non è totalmente atea, in senso che non è vero che non credete nella sua esistenza. Lo credete e come. Il fatto è che non volete riconoscerlo, nella la sua perfetta autorità morale. Perché io non lo so. Lui non si fa vedere proprio perché nn vuole essere creduto per la sua presenza, ma per il carattere della sua persona, per la bellezza del suo carattere comunicata nel Suo libro sacro. La verità non si testimonia per via di quel che vediamo soltanto, ma per quanto ci convince tramite la coscienza e il cuore. Quando Mosè chiesè " Dio chi sei"

Il SIGNORE passò davanti a lui, e gridò: «Il SIGNORE! il SIGNORE! il Dio misericordioso e pietoso, lento all'ira, ricco in bontà e fedeltà, 7 che conserva la sua bontà fino alla millesima generazione, che perdona l'iniquità, la trasgressione e il peccato ma non terrà il colpevole per innocente; che punisce l'iniquità dei padri sopra i figli e sopra i figli dei figli, fino alla terza e alla quarta generazione!»

Ma mettiamola su questo piano: che Dio davvero non esiste, ma se leggiamo quello che è scritto di un dio non esistente, quanto ci si convince dell'amore e della bontà che si crede descritta in quel "odiato" libro!?

Questo è carattere di Dio, in breve! E un Dio così non può essere inventato. Se l'uomo che ha nel dna la natura malvagia impressa nei geni, si potesse inventare un dio, di sicuro non l'avrebbe inventato con le leggi scritte nella Parola di Dio. Anzi....



P.S. Ripeto per ennessima volta che io non appartengo alla Chiesa Cattolica, che considero la Bestia dell'Apocalisse, che preme sull'osservanza della legge di domenica, che dovranno osservare pure gli atei, con la forza delle leggi di stato. Mi spiace, ma sarete sotto il suo giogo anche se non credete. Sarete trattati bene se la accettate, perché per voi è uguale qualunque giorno di riposo, ma intanto vi unirete con il mondo su questa cosa. Noi invece che osserveremo il giorno di sabato, andremo a finire in prigione e saremmo pure torturati come molti secoli fa i coloro che credevano nella Parola di Dio.

Saluti, natt




kelly70
00sabato 29 ottobre 2011 20:53
Re:
Cristianalibera, 29/10/2011 18.12:


Padroneggi talmente bene l'Italiano che continui a mettere dappertutto il maschile al posto del femminile...e non parlo del resto. Se ci mettessimo a correggerti tutti gli strafalcioni che fai e dei quali non sei nemmeno consapevole, NON NE USCIRESTI VIVA.

Se fossi un pò cosciente dei tuoi limiti, e soprattutto la smettessi di denigrare gli altri a sproposito, quando non puoi competere, nessuno si accanirebbe così contro di te. Ma credimi, ce le tiri dai polpastrelli.



Grazie dei tuoi complimenti conosco i miei limiti come tu dovresti conoscere i tuoi.
Ma sei presuntuosa, non credere che tu eccelli in Italiano, come Italiana fai meno errori di me ma hai una sintassi talmente povera e semplice che mi meraviglio che ti stai dando delle arie divertendoti pure di incolparmi di scrivere un Italiano incomprensibile.
Non è perfetto, ma nemmeno incomprensibile, se cosi fosse non avrei avuto tante belle discussioni con un sacco di utenti.
E guarda caso quel mio Italiano incomprensibile solo ora ti infastidisce.

E ti chiedo di nuovo qual è la lingua straniera che tu padroneggi cosi bene di poter fare almeno un minimo di discussione con qualche utente?




Certo che hai una faccia tosta da paura. Spari a vanvera pur di dire qualcosa contro di me, mentendo spudoratamente. Chi vuoi che ti creda? Qualche caprone che non capisce niente di Italiano? Tu che non sei nemmeno in grado di infilare correttamente una subordinata dopo una principale, senza perdere il filo del discorso, vieni a parlarmi di sintassi povera. Ti sfido a scrivere un periodo complesso con subordinate e complementari, e ad usare correttamente la consecutio temporum e i verbi, e poi vediamo chi è che in grado di dare lezioni.

Ripeto, il tuo italiano incomprensibile infastidisce solo nel momento in cui tu pretendi di aver scritto in modo comprensibile quando invece non è così. E siccome non sopporti di poter essere da meno in qualcosa, ti agiti come una forsennata, invece di ammettere l'errore e rimediare.

Adesso non hai trovato di meglio che puntualizzare il fatto che io non sono in grado di parlare una seconda lingua nello stesso modo in cui tu parli l'Italiano. Ti ripeto che potresti farmi questa domanda solo se io avessi avuto la stessa tua possibilità di vivere 20 anni in un paese straniero. Ma tu vuoi solo vantarti di una cosa senza considerare le circostanze. Bella forza!! A questo punto sarei autorizzata ad elencarti tutte le cose che io so fare e tu no, ma non sono meschina come te.

Effettivamente devo ammettere che in una cosa mi superi.
La presunzione. [SM=g2249234]

Kelly
=omegabible=
00sabato 29 ottobre 2011 21:31


I termini di paragone sono esatti.

Io per esempio scorreggio molto bene perchè sono vent'anni che mi mandano in culo!!!! [SM=g2482697] [SM=g2482697] [SM=g2243723]

E se le faccio mentre saltello [SM=g8496] sembrano tuoni!!!! [SM=g2482699] [SM=g2482699] [SM=g2482699] [SM=g8878] [SM=g2242159]


[SM=x2645331]
Titti-79
00domenica 30 ottobre 2011 01:35
Re:

Grazie dei tuoi complimenti conosco i miei limiti come tu dovresti conoscere i tuoi.
Ma sei presuntuosa, non credere che tu eccelli in Italiano, come Italiana fai meno errori di me ma hai una sintassi talmente povera e semplice che mi meraviglio che ti stai dando delle arie divertendoti pure di incolparmi di scrivere un Italiano incomprensibile.


Infatti, cara... siccome NOI siamo persone educate e rispettose e non saccenti e spocchiose come qualcun altro, ci adeguiamo al livello generale.
In un forum di professoroni tireremmo fuori il lessico altolocato.
Se lo facessimo qui, quasi nessuno capirebbe o comunque verrebbe considerato un modo per mettersi un gradino sopra agli altri.



Non è perfetto, ma nemmeno incomprensibile, se cosi fosse non avrei avuto tante belle discussioni con un sacco di utenti.


Infatti mica abbiamo detto che non capiamo MAI quello che scrivi, è quella frase che non abbiamo capito.
Il resto, anche se sgrammaticato, più o meno lo capiamo. [SM=g2482664]



E guarda caso quel mio Italiano incomprensibile solo ora ti infastidisce.


Ci infastidisce che tu pretendi di dare a noi lezioni di Italiano.
Cosa diresti se noi pretendessimo di dare lezioni di Tedesco a te?
Inoltre, se io scrivo una frase in Tedesco e tu, che sei madrelingua, mi rispondi che non hai capito io penso immediatamente che ho sbagliato a scrivere, non penso che tu sei una deficiente che non capisce il Tedesco!!!



E ti chiedo di nuovo qual è la lingua straniera che tu padroneggi cosi bene di poter fare almeno un minimo di discussione con qualche utente?


E noi ti chiediamo: ti è così difficile accettare di aver espresso male un concetto?
Sei davvero convinta di non aver sbagliato niente in quella frase?
Allora ricordati che chi ha l'umiltà di riconoscere i propri errori ha la possibilità di migliorarsi, altrimenti rimarrai sempre allo stesso livello e commetterai sempre gli stessi sbagli.


Titti.
Perla70.
00domenica 30 ottobre 2011 09:47
Re:
Cristianalibera, 28/10/2011 18.37:


Se tu padroneggi una lingua che non è la tua lingua madre, lo fai solo ed esclusivamente perchè hai passato 20 anni in Italia. Se io avessi passato 20 anni in Germania potrei fare lostesso con il tedesco, non è un merito tuo, ma una conseguenza delle circostanze.



E già... Io cara l'Italiano lo padroneggiavo cosi anche 20 anni fa, in Germania già prima di conoscere mio marito avevo fatto due corsi serali perché mi intrigava molto la vostra bellissima lingua, certo ho fatto anche dei miglioramenti, questi grazie ad un impegno da autodidatta e grazie anche al teatro ultimamente, quelli cioè i miglioramenti si fanno sempre anche gli Italiani stessi gli dovrebbero fare se si vogliono svilluppare.

Riguarda invece che chi padroneggia bene la lingua di un paese straniero automaticamente, perché si trova lì nel paese per 20 è una brutta generalizzazione ed utopia, altrimenti come ti spieghi tantissimi Italiani che vivono da 20 anni in Germania e parlano un tedesco da mettersi le mani nei capelli per non parlare dello scritto.



PS:

Grazie del discorso della buonista del cazzo.











Leggo da giorni le assurdità che scrivi..
Oggi ho pensato di intervenire.

Essendo che faccio fatica a ingerire certe cavolate ..anche perché le spari sempre più grosse.

Vorrei sapere come cavolo avresti fatto in due corsi che hai frequentato 20 anni fa, a padroneggiare la lingua italiana all’ora come oggi ,ma ti leggi quando scrivi?

Io non ho frequentato le scuole italiane, solo tedesche,devo ammettere e non me ne vergogno,fino a oggi faccio errori grammaticali ma di brutto..ma chissenefrega chi lo parla meglio di me gentilmente me lo fa notare senza offendermi.

Ti consiglio di scendere dal piedi stallo perché prima o poi farai una caduta mondiale.

Smettila di offendere gli altri come ad esempio Ciccio ..lui avrà appena fatto gli elementari ,credo che se la cava abbastanza bene, anche se fa errori nel scrivere il pensiero che vuole trasmettere è capibile.

Ti consiglierei di fare qualche altro corso…magari quello dove ti insegnano a esercitare umiltà senza sentirsi superiori ad altri, tanto più offenderli.

Riguardo a quelle persone che vivono da una vita in Germania e non esercitano bene la lingua ,tanto più quanto dici tu c’è di mettersi le mani ai capelli…

Penso che loro son felici di farsi capire anche se non la parlano alla perfezione.

Ti ricordo che molte persone sebbene è la loro madre lingua ,fanno nello scritto errori peggio di un straniero,quindi non meravigliarti.

[SM=g2482695]

Cristianalibera
00domenica 30 ottobre 2011 10:14
titty:

Che poi nessuno ci dirà, non glielo abbiamo detto.
Ma quelli se nel caso diranno perché la misericordia di Dio nonostante ciò sarà clemente con loro, no eh era meglio il libero arbitrio, io mica nel paradiso volevo andare!

era, è e resterà per sempre una frase grammaticalmente, ortograficamente, lessicalmente e logicamente SCORRETTA!!!!!!!!
Oltre che incomprensibile, naturalmente.
Motivo per cui te lo abbiamo fatto notare.
Distorci e rigira quanto vuoi, questo è un fatto inconfutabile, indistorcibile e irrigirabile!!!
Tutto il resto è, come dice un mio "amico", FUFFA!



Bene, se l'avessi fatto tu, non me la sarei presa, perché è verissimo che almeno la seconda frase è certo assai infelice, ma la Kelly ultimamente in anima cafè più di una volta, quando non poteva avere la meglio, ha usato frasi come "tu non capisci L'ITaliano, tu non capisci niente... ecc, questo è un arma scorretta in un dibattito nei confronti di una straniera, della quale, guarda il caso, la Kelly ciò non dice quando le opinioni di quella straniera convergono con le sue opinioni.
Quando le conviene, allora Veronika capisce assai bene l'Italiano e si sa esprimere benissimo per confutare il suo "avversario".
Comprendi ora perché ho reagito cosi?

Io la chiudo qui se hai capito bene, se non hai capito, va bene lo stesso per me.


Riprendo il mio post incomprensibile

"Che poi nessuno ci dirà, non glielo abbiamo detto."

Qui non ci piove, avevo quotato la santa che dava un avvertimento.



Ma quelli se nel caso diranno perché la misericordia di Dio nonostante ciò sarà clemente con loro, no eh era meglio il libero arbitrio, io mica nel paradiso volevo andare!



Con questo volevo dire che certe persone, che non ascoltano questo avvertimento, perché nemmeno ci credono in Dio,( accusandolo anche di essere non buono perché permise all'uomo attraverso il libero arbitrio di essere anche cattivo), dovessero comunque trovare clemenza e la misericordia da parte di Dio, che permettesse loro di entrare lo stesso nel paradiso, potrebbero essere pure capaci di lamentarsi anche di questo fatto, dicendo a Dio: "E no, non siamo d'accordo di trovarci qui, non hai rispettato il nostro libero arbitrio, perché nel paradiso non volevamo affatto entrare, volevamo entrare nell'inferno oppure nell'eterna distruzione."

Capito ora il concetto ed il senso che volevo esprimere?

Non dirmi di no [SM=g8422] , perché se lo facessi, ti dico già che butterei la spugna [SM=g2482664]



searose
00domenica 30 ottobre 2011 10:22
Re: Re:
per Titti
Infatti, cara... siccome NOI siamo persone educate e rispettose e non saccenti e spocchiose come qualcun altro, ci adeguiamo al livello generale.
In un forum di professoroni tireremmo fuori il lessico altolocato.
Se lo facessimo qui, quasi nessuno capirebbe o comunque verrebbe considerato un modo per mettersi un gradino sopra agli altri.






E proprio grande quello che hai scritto. [SM=g2603706]

Ho subito pensato al momento in cui ho conosciuto mio marito. Lui non parlava il tedesco ed io non capivo l’italiano. Ma non avevamo bisogno di parole per capirci.

Ti mando un abbraccio !!!!! [SM=g2242200]


[SM=g10429] searose





Cristianalibera
00domenica 30 ottobre 2011 10:48
perla:

Vorrei sapere come cavolo avresti fatto in due corsi che hai frequentato 20 anni fa, a padroneggiare la lingua italiana all’ora come oggi ,ma ti leggi quando scrivi?



Certo, ho fatto due corsi serali, l'ultimo era assai approfondito, ho ancora il libro a casa, magari lo trovo e mando in onda il titolo cosi ti puoi convincere, l'ultimo corso, prima di partire in Italia per trasferirmi per sempre, l'ho ripetuto nuovamente, l'insegnante si chiamava Teresa, (e guarda il caso volle che oggi i suoi genitori abitano sotto l'appartamento di mia nonna ed il suo fratello è il medico dei miei genitori nonché di mia nonna) mi dava molte attenzioni, facendomi fare anche degli esercizi particolari.
Corredata cosi ero in grado già di scrivere e parlare più meno come oggi, appena arrivata in Italia ho cominciato di lavorare nell' ufficio di mio marito, dove la segretaria guarda il caso si era appena licenziata perché doveva sposarsi.
Ero perfettamente in gardo di assolvere il mio compito anche la corrispondenza scritta con le varie aziende dei fornitori.
Ogni tanto quando non sapevo qualcosa avevo il dizionario, in più mi ero comprata un dizionario nel campo dell'economia.
Ed un altro libro con lettere di corrispondenza tradotto dall'italiano al tedesco.
Era molto utile, ho sempre letto libri e giornali in Italiano programmi TV solo in Italiano, il satellite non c'era ancora.
Ho fatto 6 anni fa la patente Europea per il PC cioè ECDL in Italiano ed in Italia.
Pensaci.
Ho specificato, cara Perla, che ho anche ulteriormente progredito, si fanno sempre dei miglioramenti nella vita.

Dove facevo fatica invece era il dialetto del Gargano non ci capivo un "H", ma oggi lo parlo bene, mi sono perfettamente inserita, e chi mai mi muove da qui? Ecco perché la gente mi vuole bene qui, e dice in dialetto:

Quedda da è germanes', ma è cum' a nui! [SM=g9538]



Smettila di offendere gli altri come ad esempio Ciccio ..lui avrà appena fatto gli elementari ,credo che se la cava abbastanza bene, anche se fa errori nel scrivere il pensiero che vuole trasmettere è capibile.



Io non l'ho affatto offeso, tutt'al contrario, ho semplicemente detto che non scrive un buon Italiano e questo non da straniero ma da Italiano, ma non è affatto giusto di farglielo notare, oppure peggio ancora, di usare le sue carenze dovuto ovviamente ad una scarsa istruzione, in un dibattito come "arma" dicendogli che non capisce l'Italiano o che non è in grado di esprimersi nel modo che il suo interlocutore lo capisca.
E se questo vale per un Italiano la stessa cosa deve valere anche per una straniera, chiaro il concetto ora?

kelly70
00domenica 30 ottobre 2011 14:22
Re: perla:
Cristianalibera, 30/10/2011 10.48:


Vorrei sapere come cavolo avresti fatto in due corsi che hai frequentato 20 anni fa, a padroneggiare la lingua italiana all’ora come oggi ,ma ti leggi quando scrivi?



Certo, ho fatto due corsi serali, l'ultimo era assai approfondito, ho ancora il libro a casa, magari lo trovo e mando in onda il titolo cosi ti puoi convincere, l'ultimo corso, prima di partire in Italia per trasferirmi per sempre, l'ho ripetuto nuovamente, l'insegnante si chiamava Teresa, (e guarda il caso volle che oggi i suoi genitori abitano sotto l'appartamento di mia nonna ed il suo fratello è il medico dei miei genitori nonché di mia nonna) mi dava molte attenzioni, facendomi fare anche degli esercizi particolari.
Corredata cosi ero in grado già di scrivere e parlare più meno come oggi, appena arrivata in Italia ho cominciato di lavorare nell' ufficio di mio marito, dove la segretaria guarda il caso si era appena licenziata perché doveva sposarsi.
Ero perfettamente in gardo di assolvere il mio compito anche la corrispondenza scritta con le varie aziende dei fornitori.
Ogni tanto quando non sapevo qualcosa avevo il dizionario, in più mi ero comprata un dizionario nel campo dell'economia.
Ed un altro libro con lettere di corrispondenza tradotto dall'italiano al tedesco.
Era molto utile, ho sempre letto libri e giornali in Italiano programmi TV solo in Italiano, il satellite non c'era ancora.
Ho fatto 6 anni fa la patente Europea per il PC cioè ECDL in Italiano ed in Italia.
Pensaci.
Ho specificato, cara Perla, che ho anche ulteriormente progredito, si fanno sempre dei miglioramenti nella vita.

Dove facevo fatica invece era il dialetto del Gargano non ci capivo un "H", ma oggi lo parlo bene, mi sono perfettamente inserita, e chi mai mi muove da qui? Ecco perché la gente mi vuole bene qui, e dice in dialetto:

Quedda da è germanes', ma è cum' a nui! [SM=g9538]



Smettila di offendere gli altri come ad esempio Ciccio ..lui avrà appena fatto gli elementari ,credo che se la cava abbastanza bene, anche se fa errori nel scrivere il pensiero che vuole trasmettere è capibile.



Io non l'ho affatto offeso, tutt'al contrario, ho semplicemente detto che non scrive un buon Italiano e questo non da straniero ma da Italiano, ma non è affatto giusto di farglielo notare, oppure peggio ancora, di usare le sue carenze dovuto ovviamente ad una scarsa istruzione, in un dibattito come "arma" dicendogli che non capisce l'Italiano o che non è in grado di esprimersi nel modo che il suo interlocutore lo capisca.
E se questo vale per un Italiano la stessa cosa deve valere anche per una straniera, chiaro il concetto ora?





Io non ho fatto la patente Europea nè nessun corso di pc, sono autodidatta, eppure...
Devo continuare? [SM=g2482664]

Ciccio l'hai nominato tu per prima, per fare confronti che non esistono. Nè io, nè mia sorella, nè nessun altro di noi si sognerebbe mai, dico MAI di fare un qualsivoglia appunto a Ciccio, che tra l'altro è una persona simpaticissima, per i suoi errori grammaticali, nè a searose che si sforza encomiabilmente di farsi capire, e di capire quello che scriviamo, nè tantomeno a Perla, che la superbia non sa nemmeno dove stia di casa, ed è una persona gradevolissima. Tu, cara Cristianalibera, non ti puoi paragonare a loro, e ti ho già spiegato il motivo.

Quando andavo a scuola, le insegnanti intelligenti dopo aver tenuto la loro lezione, non dicevano mai "avete capito"? ma dicevano, "mi sono spiegata"? Considerando che nella maggior parte dei casi non è chi riceve la comunicazione, a non capire, ma colui che la trasmette.

Tu una cosa del genere non la vuoi prendere nemmeno in considerazione e allora tiri fuori persone che non c'entrano niente, alle quali mai rinfacceremmo nemmeno una virgola fuori posto, pur di primeggiare sugli altri in ambiti in cui sei mille miglia lontana.

Se volessi fare più bella figura, rileggeresti attentamente e UMILMENTE come faccio io, e come fa la maggior parte di noi, e correggeresti almeno gli errori di battitura e quelli grossolani dovuti alla fretta, come il maschile al posto del femminile.

Ma siccome tu sei la grande maestra che padroneggia l'italiano, non hai mica bisogno di rileggere, no!!!!

A me hanno insegnato a fare così, per rispetto di chi legge: a correggere gli errori di ortografia, se poi a te non interessa sono fatti tuoi, ma non ti permettere più di venirmi a dare lezioni e giudizi, nè di italiano, nè di buona educazione, perchè tutto quello che ti diciamo te lo meriti ampiamente.

Perla70.
00domenica 30 ottobre 2011 15:34
Re: perla:
Cristianalibera, 30.10.2011 10:48:


Vorrei sapere come cavolo avresti fatto in due corsi che hai frequentato 20 anni fa, a padroneggiare la lingua italiana all’ora come oggi ,ma ti leggi quando scrivi?



Certo, ho fatto due corsi serali, l'ultimo era assai approfondito, ho ancora il libro a casa, magari lo trovo e mando in onda il titolo cosi ti puoi convincere, l'ultimo corso, prima di partire in Italia per trasferirmi per sempre, l'ho ripetuto nuovamente, l'insegnante si chiamava Teresa, (e guarda il caso volle che oggi i suoi genitori abitano sotto l'appartamento di mia nonna ed il suo fratello è il medico dei miei genitori nonché di mia nonna) mi dava molte attenzioni, facendomi fare anche degli esercizi particolari.
Corredata cosi ero in grado già di scrivere e parlare più meno come oggi, appena arrivata in Italia ho cominciato di lavorare nell' ufficio di mio marito, dove la segretaria guarda il caso si era appena licenziata perché doveva sposarsi.
Ero perfettamente in gardo di assolvere il mio compito anche la corrispondenza scritta con le varie aziende dei fornitori.
Ogni tanto quando non sapevo qualcosa avevo il dizionario, in più mi ero comprata un dizionario nel campo dell'economia.
Ed un altro libro con lettere di corrispondenza tradotto dall'italiano al tedesco.
Era molto utile, ho sempre letto libri e giornali in Italiano programmi TV solo in Italiano, il satellite non c'era ancora.
Ho fatto 6 anni fa la patente Europea per il PC cioè ECDL in Italiano ed in Italia.
Pensaci.
Ho specificato, cara Perla, che ho anche ulteriormente progredito, si fanno sempre dei miglioramenti nella vita.

Dove facevo fatica invece era il dialetto del Gargano non ci capivo un "H", ma oggi lo parlo bene, mi sono perfettamente inserita, e chi mai mi muove da qui? Ecco perché la gente mi vuole bene qui, e dice in dialetto:

Quedda da è germanes', ma è cum' a nui! [SM=g9538]



Smettila di offendere gli altri come ad esempio Ciccio ..lui avrà appena fatto gli elementari ,credo che se la cava abbastanza bene, anche se fa errori nel scrivere il pensiero che vuole trasmettere è capibile.



Io non l'ho affatto offeso, tutt'al contrario, ho semplicemente detto che non scrive un buon Italiano e questo non da straniero ma da Italiano, ma non è affatto giusto di farglielo notare, oppure peggio ancora, di usare le sue carenze dovuto ovviamente ad una scarsa istruzione, in un dibattito come "arma" dicendogli che non capisce l'Italiano o che non è in grado di esprimersi nel modo che il suo interlocutore lo capisca.
E se questo vale per un Italiano la stessa cosa deve valere anche per una straniera, chiaro il concetto ora?






Ci risiamo!
Domanda:" Vuoi dire che in due corsi che hai fatto padroneggiavi la lingua "ITALIANA" come oggi?"

Perla70.
00domenica 30 ottobre 2011 15:37
x Veronika
io mi ricordo ancora un certo ciccio che scriveva in macchè forum, aveva uno

stile grammaticale che faceva pena per non parlare dei suoi errori ortografici






Al tuo paese che significa questo?

Fare un complimento a una persona?
Blumare369
00domenica 30 ottobre 2011 17:38
Re: perla:
Cristianalibera, 30/10/2011 10.48:

ed il suo fratello è il medico dei miei genitori nonché di mia nonna) mi dava molte attenzioni, facendomi fare anche degli esercizi particolari.





Vedi Cristia, ad un italiano leggere una frase così fa schiattare dalle risate e anche fare delle pesanti insinuazioni maliziose su quale tipo di esercizi particolari ti facesse fare quel medico...

Perché? perché in italiano quella frase vuol dire che quel medico ti portava a letto a fare sesso. Tu simili sottigliezze non le noti, ma altri le notano.

Tu hai notato solo quella famosa frase che ti è servita per bannarmi. Sono queste le cose che ti screditano: noti una sottigliezza (inesistente) di Blumare ma scrivi una frase equivoca che ti fa passare male.



kelly70
00domenica 30 ottobre 2011 18:41
Re: x Veronika
Perla70., 30/10/2011 15.37:

io mi ricordo ancora un certo ciccio che scriveva in macchè forum, aveva uno

stile grammaticale che faceva pena per non parlare dei suoi errori ortografici






Al tuo paese che significa questo?

Fare un complimento a una persona?




Infatti Perla, hai centrato il punto.

E poi saremmo noi quelle che offendono.
=omegabible=
00domenica 30 ottobre 2011 19:12
Re: Re: x Veronika
kelly70, 30/10/2011 18.41:




Infatti Perla, hai centrato il punto.

E poi saremmo noi quelle che offendono.




Dove coio coio..... [SM=g8490]

Una stupenda citazione di Stanislaw Lec:

Persino nel suo silenzio c'erano degli errori linguistici.

[SM=g11372] [SM=g2242100]

[SM=g2242159] [SM=x2645331]


Blumare369
00domenica 30 ottobre 2011 20:01
Io -promotore del topic- proporrei una tregua sull'uso spesso approssimativo che Cristiana fa dell' italiano.

Cristiana più che nella scrittura commette errori nel modo di scrivere, nel tono che da ai suoi scritti. Ha un tono di perientorietà e di prevaricazione (alla Blumare) che infastidisce molte persone.

Io che la conosco anche per voce so che è assolutamente diversa da come appare per scritto. La sua irruenza è positiva in voce, mentre è negativa per iscritto.

Tutto qui.
Claudio Cava
00domenica 30 ottobre 2011 21:42
Re: x Veronika
Perla70., 30/10/2011 15.37:

io mi ricordo ancora un certo ciccio che scriveva in macchè forum, aveva uno

stile grammaticale che faceva pena per non parlare dei suoi errori ortografici






Al tuo paese che significa questo?

Fare un complimento a una persona?




Mi sono perso gli ultimi giorni di.... libertà cristiana [SM=g2482665] e rispondo qui sperando che quanto mi accingo a pontificare [SM=g2482664] non sia gia' stato detto.
Mi sembrerebbe strano perche' secondo me e' proprio il nocciolo della questione, il fulcro del problema, la fonte dei guai di Veronika.

Uscendo dal coro preciso che rigetto la teoria della scarsa conoscenza linguistica che anzi reputo relativamente ottima che semmai, questo si, a volte viene vanificata dalla sua "irruenza" (Blumare docet) che io definisco "logorrea aggravata" [SM=g2482664] (aggravata dal voler prendersi la ragione a tutti i costi, dato di fatto ampiamente dimostrato sul quale non mi dilungo).

Dunque, il punto e' che quando le si rimprovera qualcosa, o anche solo la si contraddice, evita sistematicamente di ribattere a tono, di restare in tema.

Che fa la cara Veronika?
Il pezzo riportato da Perla ne e' l' ennesima prova: per non farsi inchiodare trasforma il discorso nella solita gara a chi e' peggio.

Cosa comunissima tra i credenti in generale ma lei la porta al parossismo.

Va sempre a cercare chi piu' di lei meriterebbe l' eventuale rimprovero di turno.
Credendo cosi' di rigettare il rimprovero in oggetto.

Secondo lei la qualita' di una persona e' proporzionale, se non subordinata, a quella degli altri.

Confrontandosi con chi sta peggio crede di essere migliore.

Insomma e' come se io, dopo aver ammazzato una persona, a chi mi rimproverasse di essere un assassino rispondessi "Ma che stai a di', e allora Saddam, Hitler, Gheddafi"?

Teoria della relativita' cristiana. [SM=g2342429]

Ne avrei ancora ma conservo per dopo l' eventuale risposta della diretta interessata.

Ciao
Claudio
Titti-79
00domenica 30 ottobre 2011 23:57

Uscendo dal coro preciso che rigetto la teoria della scarsa conoscenza linguistica che anzi reputo relativamente ottima


Relativamente ottima per una straniera. Son daccordo.
Ma non a livelli scolastici.
Gli errori di grammatica, ortografia, lessico e costruzione della frase li fa anche lei come tutti gli stranieri in Italia.
I tempi dei verbi, le infinite regole di grammatica e di ortografia, la sintassi, il lessico... non sono cose che si imparano in un paio di corsi.
Ma nessuno le ha mai contestato questo, le si chiedeva solo un chiarimento su una frase incomprensibile.
Tutto qui.
Se avessi saputo avrei fatto finta di CAPIRE, contrariamente a quanto faccio di solito e cioè far finta di NON CAPIRE!!! [SM=g2366290]


Titti. [SM=g2302881]
Blumare369
00lunedì 31 ottobre 2011 00:02
Re:
Titti-79, 30/10/2011 23.57:


Se avessi saputo avrei fatto finta di CAPIRE, contrariamente a quanto faccio di solito e cioè far finta di NON CAPIRE!!! [SM=g2366290]


Titti. [SM=g2302881]




Ma te fai sempre finta? [SM=g2242145]


Blumare369
00lunedì 31 ottobre 2011 00:09
Azzo ma questo topic...
se si toglie la cartella dei saluti e quella di utenti in linea è il topic più partecipato... Bravo Blumare! mi complimento con te.

Tanto se spero che me la dia la Titti... la riconoscenza, posso morì.
Claudio Cava
00lunedì 31 ottobre 2011 00:10
Re:
Titti-79, 30/10/2011 23.57:


Uscendo dal coro preciso che rigetto la teoria della scarsa conoscenza linguistica che anzi reputo relativamente ottima


Relativamente ottima per una straniera. Son daccordo.
Ma non a livelli scolastici.
Gli errori di grammatica, ortografia, lessico e costruzione della frase li fa anche lei come tutti gli stranieri in Italia.
Ma nessuno le ha mai contestato questo, le si chiedeva solo un chiarimento su una frase incomprensibile.
Tutto qui.
[SM=g2302881]



Esatto.

E lei invece di restare sulla frase, spiegarla, o almeno provarci, ha spostato tutto sulla solita gara a chi e' peggio.

Cosi' fa SEMPRE.
Per prendersi la ragione, of course.

Stavolta all' inizio non trovandolo (il peggio) se l' e' inventato (Kelly).
Anche questo del bue che da' del cornuto all' asino e' un suo vizietto molto ricorrente (e' nel DNA dei credenti [SM=g2482664] ).

Io mi chiedo come cappero faceva quando era tdG e doveva convincere la gente della terra paradisiaca dopo la morte, che l' umanita' ha 6000 anni e che la Bibbia vieta le trasfusioni.

Da una parte tremo al solo pensiero, [SM=g2482664] dall' altra muoio di curiosita'.

Per concludere, errori grammaticali, sintattici o quant'altro ne commettiamo tutti, io per primo.

Ma appunto, il nòcciolo della questione non era quello.


Ciao
Claudio
kelly70
00lunedì 31 ottobre 2011 00:20
La lingua Italiana è una lingua che puoi padroneggiare (forse) sotto tutti gli aspetti più svariati, comprese le allusioni e i doppi sensi, solo se nasci in Italia.

E poi c'è un'altro aspetto non marginale, collegato a questo. Io quando scrivo, penso in italiano, ovviamente. Ma se per disgrazia pensi in un'altra lingua e poi metti giù i pensieri in italiano, non è la stessa cosa. Le costruzioni sintattiche variano e si rischiano espressioni complicate e incomprensibili.

Kelly
Claudio Cava
00lunedì 31 ottobre 2011 00:23
Re:
kelly70, 31/10/2011 00.20:

Io quando scrivo, penso in italiano, ovviamente. Ma se per disgrazia pensi in un'altra lingua e poi metti giù i pensieri in italiano, non è la stessa cosa.



Figurati poi se uno non pensa proprio....

[SM=g2304800] [SM=g2304800] [SM=g2304800] [SM=g2304800] [SM=g2304800]

Ciao
Claudio
Titti-79
00lunedì 31 ottobre 2011 00:30
Re: titty:

Bene, se l'avessi fatto tu, non me la sarei presa,


Anche io avevo detto di non aver capito.
Subito dopo Kelly.
Vai a vedere, forse ti è sfuggito.



perché è verissimo che almeno la seconda frase è certo assai infelice, ma la Kelly ultimamente in anima cafè più di una volta, quando non poteva avere la meglio, ha usato frasi come "tu non capisci L'ITaliano, tu non capisci niente... ecc, questo è un arma scorretta in un dibattito nei confronti di una straniera, della quale, guarda il caso, la Kelly ciò non dice quando le opinioni di quella straniera convergono con le sue opinioni.
Quando le conviene, allora Veronika capisce assai bene l'Italiano e si sa esprimere benissimo per confutare il suo "avversario".
Comprendi ora perché ho reagito cosi?

Io la chiudo qui se hai capito bene, se non hai capito, va bene lo stesso per me.


Ma io questo lo avevo capito benissimo. [SM=g2482664]
Era la frase che non avevo capito...[SM=g2482657]



Riprendo il mio post incomprensibile


"Che poi nessuno ci dirà, non glielo abbiamo detto."

Qui non ci piove, avevo quotato la santa che dava un avvertimento.



Allora (non per fare la professoressa, ma per farti capire le nostre difficoltà a comprenderti) la frase corretta sarebbe stata: "Che poi nessuno CI DICA che non glielo AVEVAMO detto!"
Se cambi i tempi dei verbi il significato della frase cambia completamente.




Ma quelli se nel caso diranno perché la misericordia di Dio nonostante ciò sarà clemente con loro, no eh era meglio il libero arbitrio, io mica nel paradiso volevo andare!



Con questo volevo dire che certe persone, che non ascoltano questo avvertimento, perché nemmeno ci credono in Dio,( accusandolo anche di essere non buono perché permise all'uomo attraverso il libero arbitrio di essere anche cattivo), dovessero comunque trovare clemenza e la misericordia da parte di Dio, che permettesse loro di entrare lo stesso nel paradiso, potrebbero essere pure capaci di lamentarsi anche di questo fatto, dicendo a Dio: "E no, non siamo d'accordo di trovarci qui, non hai rispettato il nostro libero arbitrio, perché nel paradiso non volevamo affatto entrare, volevamo entrare nell'inferno oppure nell'eterna distruzione."

Capito ora il concetto ed il senso che volevo esprimere?


ADESSO SI!!! [SM=g2242154]
Quindi avresti dovuto dire: "Ma quelli, (gli atei è il soggetto, ma non si capiva) nel caso che Dio nonostante ciò (cioè nonostante il loro essere atei e neanche questo si capiva) fosse clemente con loro, preferirebbero (sempre gli atei [SM=g2482664]) comunque il libero arbitrio così da poter scegliere volontariamente l'inferno e non il paradiso!!!
Anche qui... senza il soggetto, i dovuti complementi al posto giusto, la punteggiatura sbagliata e capovolgendo completamente l'ordine logico dei concetti, diventa un'impresa capire il senso della frase.



Non dirmi di no [SM=g8422] , perché se lo facessi, ti dico già che butterei la spugna [SM=g2482664]


Se questo lo avessi fatto circa 300 post più dietro... [SM=g10342]


Titti.
Titti-79
00lunedì 31 ottobre 2011 00:34
Re: Re:
Blumare369, 31/10/2011 00.02:




Ma te fai sempre finta? [SM=g2242145]


QUASI sempre... [SM=g2366290]
Dipende se ne vale la pena. [SM=g7349]


Titti. [SM=g2242151]
Titti-79
00lunedì 31 ottobre 2011 00:36
Re: Azzo ma questo topic...
Blumare369, 31/10/2011 00.09:

se si toglie la cartella dei saluti e quella di utenti in linea è il topic più partecipato... Bravo Blumare! mi complimento con te.

Tanto se spero che me la dia la Titti... la riconoscenza, posso morì.


Ma io te la darei pure... la riconoscenza.
Però, visto come è andato a finire 'sto thread... altro che riconoscenza dovrei darti!!! [SM=g2242097]


Titti. [SM=g2342429]
Blumare369
00lunedì 31 ottobre 2011 07:46
Re: Re: Azzo ma questo topic...
Titti-79, 31/10/2011 00.36:


Ma io te la darei pure... la riconoscenza.
Però, visto come è andato a finire 'sto thread... altro che riconoscenza dovrei darti!!! [SM=g2242097]


Titti. [SM=g2342429]




Blumare ha una firma che è un vero programma di intenti. Mai una discussione con Blumare può finire a tarallucci e vino.

Quando Blumare va via da un forum, o ne viene espulso, gli ascolti calano sempre. Non perché Blumare sia intelligente o affascinante, anzi! Con Blumare, se non è alle due è alle tre, la rissa è certa.

Tutti i grandi topic di tutti i forum sono sempre una grande rissa che si perpetua per settimane (salvo rari casi).


Cristianalibera
00lunedì 31 ottobre 2011 10:49
PerBlu:

Perché? perché in italiano quella frase vuol dire che quel medico ti portava a letto a fare sesso. Tu simili sottigliezze non le noti, ma altri le notano.





Non si parlava del medico ma dell'insegnante ( femmina poi), anche se parli in tedesco o in un'altra lingua parlando di un medico che ti fa fare esercizi particolari qualcuno malizioso potrebbe pensare a chissà quale esercizio.
Questa è la versione 'lo-fi' del Forum Per visualizzare la versione completa clicca qui
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 19:11.
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com